Выполнять разработанный на судне и утвержденный капитаном план организационно-технических мероприятий по подготовке судна к плаванию в осенне-зимний период.
Обеспечить выполнение первичных мероприятий при перевозке насыпных грузов, ознакомиться с их свойствами и правилами перевозки.
Обеспечить работу факсимильной аппаратуры для приема карт метеообстановки от международных метеостанций и спутников погоды. По возможности получить достаточно точную информацию об интенсивности волнения в силе ветра в районе плавания, штормовых зонах и центрах тропических тайфунов и ураганов. В зависимости от степени опасности для судна в ожидаемых штормовых условиях плавания наметить маршрут следования и скорость на переходе, пункты- и порты-убежища.
При стоянке в порту и на рейде:
- выполнить вышеперечисленные мероприятия;
- обеспечить получение штормового предупреждения и прогноза погоды от портнадзора;
- иметь на борту необходимую численность экипажа для обеспечения безопасной стоянки, борьбы за живучесть и обеспечения выхода судна в море;
- привести в готовность машины для экстренного выхода в район штормования;
- увеличить количество швартовов и длину вытравленной в воду якорь-цепи в зависимости от степени волнения и силы ветра;
- прекратить грузовые операции, закрыть люки грузовых трюмов;
- закрепить палубный груз и груз в трюмах;
- если позволяют глубины, целесообразно заполнить, не снижая остойчивости, балластные танки, диптанки, пики и другие емкости, исключить наличие свободных поверхностей в них;
- при наличии в порту буксиров заблаговременно заказать их для обеспечения безопасной стоянки судна или экстренного выхода в море.
При плавании в штормовых условиях капитан обязан:
- обеспечить через начальников служб выполнение полного комплекса мероприятий по подготовке судна к плаванию в штормовых условиях с учетом мореходных качеств судна, его конструктивных особенностей, навигационного оборудования, загрузки, прочности и водонепроницаемости корпуса, мощности машин, винторулевого устройства, спасательных устройств, аварийно-спасательного снабжения, бункера, запасов воды и продовольствия;
- оповестить экипаж и пассажиров о приближении шторма и информировать о порядке передвижения по судну, пользовании судовыми помещениями, поведении на судне и др.;
- прекратить судовые работы на открытых палубах;
- получить рекомендации через органы Гидрометеорологической службы для плавания наивыгоднейшими путями и направлять необходимую информацию в их адрес во время всего плавания под метеопроводкой;
- проанализировать степень грозящей опасности судну и возможные последствия при преодолении штормовых зон и, руководствуясь хорошей морской практикой, соображениями безопасности и экономической выгоды, уклониться от зоны прохождения шторма, обойти его наивыгоднейшим путем;
- при расхождении с тропическими циклонами руководствоваться рекомендациями лоций морей, сообразуясь с общими правилами и конкретной обстановкой;
- в случаях невозможности по гидрометеорологическим причинам продолжать рейс, следовать в порт-убежище, а также оставаться в порту, у причала или на рейде, выбрать способ штормования;
- для выбора оптимальных курса и скорости следования, а также для выбора способа штормования использовать универсальную диаграмму качки;
- определить периоды собственных продольных и поперечных колебаний судна, кажущийся период волны, длину волны, курсовой угол волнения, лаговую скорость. Для нерегулярных волн: определить период собственных колебаний судна T1 и Т2, балльность или высоту волны;
- проверить значение поперечной метацентрической высоты по периоду качки; нанести на диаграмме зоны усиленной качки;
- о переходе к штормованию, состоянии погоды, судна и груза радиограммой информировать судовладельца, а при необходимости и агента в порту назначения; о месте и времени перехода к штормованию сделать запись в судовом журнале с описанием обстановки и причин, вызвавших такое решение;
- перейти на ручное управление рулем опытными рулевыми;
- усилить визуальное, слуховое и радиолокационное наблюдение за горизонтом;
- включить ходовые навигационные огни независимо от времени суток;
- при маневрировании для расхождения с другим судном принять другие, дополнительные меры предосторожности. Большие амплитуды рыскания могут ввести в заблуждение и повлечь за собой ошибочный маневр другого судна. Поэтому, если для расхождения судов необходим отворот, он должен быть заблаговременным и значительным;
- перед поворотом убедиться в водонепроницаемости корпуса, герметичности всех закрытий наружного контура и надежности крепления грузов, такелажа, шлюпок, трапов и др.;
- о предстоящем повороте и возможном значительном крене оповестить экипаж по общесудовой трансляции, предупредить механика о готовности к реверсам, поставить опытного рулевого на руль;
- после наблюдения за поведением судна, периодом качки и амплитудой крена определить момент спада качки и выполнить поворот в кратчайший срок до подхода серии крупных волн. Поворот безопаснее выполнять в светлое время суток;
- при пониженной остойчивости, наличии груза, склонного к смещению, слабой машине и плохой управляемости не допускать поворотов на волнении, за исключением ситуации, когда сохранение курса грозит гибелью судна;
- если уж обстоятельства вынуждают сделать поворот, предупредить экипаж, отдать распоряжение надеть спасательные жилеты, чтобы в случае неудачного исхода быть готовыми покинуть судно в кратчайший срок, так как во время поворота судно может перевернуться и затонуть в течение нескольких минут;
- перед поворотом связаться с судовладельцем, доложить обстановку, держать постоянную связь с радиоцентром, установить связь с ближайшими судами, которые могут оказать необходимую помощь.
Особенности борьбы за живучесть судна в штормовых условиях
При пожаре или при обнаружении поступления воды вовнутрь судна во время шторма:
- объявляется общесудовая тревога без указания очага пожара или района водотечности;
- экипаж собирается в местах сбора;
- старший помощник капитана объясняет обстановку, план действий аварийной партии;
- напоминает основные требования техники безопасности при работе в шторм на заливаемых палубах, систему сигнализации о приближающихся крупных волнах;
- проверяет готовность людей к выходу на палубу в спасательных жилетах и со страховочными поясами;
- после сообщения с мостика, что судно выполнило маневр и с разрешения капитана приступают к ликвидации очага пожара или устранению водотечности.
Контроль за обеспечением водонепроницаемости корпуса в шторм включает в себя:
- регулярный замер уровня воды в льялах в защищенных местах от попадания забортной воды;
- регулярные обходы вахтенными матросами доступной части судна;
- контрольные откачки льял и сточных колодцев.
Вахтенный механик при выполнении контрольной откачки льял и сточных колодцев должен следить за временем работы осушительного насоса; если он качает дольше обычного времени, необходимо об этом доложить на мостик.
Вахтенный помощник обязан вести постоянное наблюдение за поведением судна, чтобы предусмотреть ухудшение остойчивости и появление водотечности по следующим признакам:
- увеличение периода бортовой качки;
- появление и постепенное увеличение статического крена;
- изменение статического крена с одного борта на противоположный;
- увеличение дифферента;
- увеличение заливаемости палубы без видимых признаков усиления ветра и волнения;
- шум (свист) воздуха из закрытых помещений и трюмных вентиляционных раструбов.
При обнаружении водотечности следует изменить курс и скорость таким образом, чтобы была возможность произвести осмотр предполагаемого места пробоины и вести борьбу с водотечностью. Лучшим в этом положении будет следование против волны с минимальной скоростью, так как движение по волне с пониженной остойчивостью может быть опасным.
Принять следующие меры по устранению водотечности:
- в кратчайший срок установить место пробоины;
- предотвратить распространение воды в другие помещения судна;
- ввести в действие осушительные насосы;
- лечь в дрейф, чтобы поставить на пробоину пластырь (постановка жесткого пластыря в шторм исключается);
- после постановки пластыря изменить курс так, чтобы пробоина была с подветренного борта, и приступить к ее заделке;
- при очень больших пробоинах вызвать на помощь береговую аварийно-спасательную службу, если это возможно.
В штормовых условиях особенно важно, чтобы быстро «стал» цемент, поэтому следует использовать ускорители твердения бетона (жидкое стекло, хлористый кальций, сода, техническая соляная кислота), не считаясь со снижением прочности бетона;
После принятия мер для уменьшения поступления воды вовнутрь корпуса и сокращения распространения ее по судну по возможности следовать в порт-убежище или укрытие под берег;
Необходимо помнить, что выравнивание крена путем перекачки жидкости с одного борта на другой опасно.
В случае, если принятые меры оказались неэффективными и судну грозит гибель, капитан должен предпринять следующие меры для спасения экипажа:
- обратиться за помощью к ближайшим судам или спасателям; с помощью машины выполнить маневр, чтобы прикрыть шлюпки от ударов волн при их спуске;
- спустить спасательные шлюпки заранее, до появления большого крена и до того, как будет отдана команда об остановке главного двигателя и покидании людьми машинного отделения;
- высадить в шлюпки членов экипажа, непосредственно не участвующих в работах по заделке пробоины, и пассажиров.
Несвоевременные меры по оставлению судна могут явиться причиной гибели людей.
Литература
Наставление по борьбе за живучесть судна (НБЖС) - ЦНИИМФ [2004]